حمو, إيمان2022-09-262022-09-262022-06https://repository.univ-msila.dz/handle/123456789/32246لا شيء أحق بأن يشغل بال المفكر العربي من الظفر بالجواب عن سؤال: كيف يمكن التوصل إلى إبداع فلسفي حقيقي في سياق واقع تبعية الفلسفة العربية للترجمة؟ وقد جاء عمل طه عبدالرحمن ليجيب عن شروط إمكان الإبداع الفلسفي مع وجود التعلق بالترجمة، ويقوم هذا الجواب في إنشائه لعلم مستقل أطلق علية "فقه الفلسفة"، وعرَّفه بكونه العلم الذي ينظر في الفلسفة من حيث هي جملة من الظواهر الخطابية والسلوكية التي تقبل التوصيف والتحليل والتنظير.otherالترجمة،الترجمةالعربية،النصوص الفلسفية،طه عبد الرحمن.الترجمة العربية للنصوص الفلسفيةمن وجهة نظر "طه عبد الرحمن"Thesis