Etude sociolinguistique de l’alternance codique (Français dialectal) dans les chansons sportives algériennes. Cas : les chansons du football algérien.

Loading...
Thumbnail Image

Date

2023-06

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

UNIVERSITÉ MOHAMED BOUDIAF

Abstract

L'Algérie, pays du Maghreb situé au nord de l’Afrique, est connue pour sa richesse culturelle et sociolinguistique, elleest un pays multilingue qui consiste àutiliser l'arabe et le français commeles langues les plus parléesdans la vie quotidienne. Bien que l'arabe dialectal soit la langue la plus employée dans le pays, etla plus utilisée dans le parler des Algériens. Le français, quand à lui est une langue héritée de l'époque coloniale du pays. Le bilinguisme est donc courant en Algérie, ce contacte entres ces langues fait créer ce qu'on appelle l'alternance codique qui consiste à alterner deux langues ou plus dans une conversation, dans un même discours ou même dans une même phrase. Cependant l'usage de la langue française dans le monde du sport est plus fréquent ce qui pousse les artistes à intégrer cette langue.C’est pourquoi, nous avons choisi les chansons sportives de football algérien dans le butde montrer les raisons qui mènent les chanteurs à alterner ces deux langues ainsi d'analyser l'intervention de l'alternance français et arabe dialectal dansles parlers de ces artistes.

Description

Keywords

:l’Algérie, sociolinguistique , francais , arabe dialectal, contact des langues bilinguisme, l’alternance codique, les chansons du football algérien.

Citation

Collections